קורות חיים הם הרושם הראשוני שלך,
חשוב שיהיו מדוייקים!

תרגום קורות חיים מקצועי ואיכותי ע"י דנה פרנקל, מנהלת משאבי אנוש בעבר ויועצת תעסוקתית בהווה, שיודעת בדיוק מה המגייסים מחפשים.

קורות החיים שלך מדוייקים, מקצועיים ורק מחכים שיתרגמו אותם?
העלי את קורות החיים שלך עכשיו וקבלי הצעת מחיר בתוך 24 שעות

תרגום קורות חיים בדיוק כמו שאת צריכה.

תרגום מקצועי מנקודת מבט של יועצת תעסוקתית.

בתור מגייסת בחברות הייטק לשעבר, אני מכירה את כל החוקים והכללים שנמצאים בארגונים קטנים וגדולים ויודעת בדיוק איך לתרגם את קורות החיים שלך באופן אופטימלי.

שירות תרגום מהיר ומדוייק

אני יודעת כמה טיימינג הוא דבר משמעותי. לפעמים יש צורך בתרגום קורות חיים באופן מיידי. ולכן, אני מאוד מקפידה על עבודה מהירה ומקצועית. תרגום קורות החיים שלך יהיה מוכן בתוך 3-4 ימים מרגע אישור ההצעה.

תרגום מותאם משרה

תרגום קורות החיים נעשה בהתאמה לתחום העיסוק הרלוונטי ע"י שימוש במילות מפתח מתאימות ומושגים מקצועיים הקשורים לתחום הספציפי. במידה ואין צורך בתרגום למשרה ספציפית ניתן לתרגם למשרה כללית.

איך נראה תרגום קורות חיים מקצועי?

טוב ששאלת! הנה כמה דוגמאות לקורות חיים מתורגמים באופן מקצועי.

עכשיו זה בדיוק הזמן לתרגם את קורות החיים שלך לאנגלית

משבר הקורונה העולמי הביא עימו בשורה גדולה לתחום התעסוקה בכלל וההייטק בפרט - המיקום הפיזי כבר הרבה פחות משמעותי. מעסיקים רבים פתוחים להעסקה מרחוק, בכל מקום ובכל זמן. תרגום קורות חיים מקצועי לאנגלית פותח לך דלתות ומשאיר את כל האופציות פתוחות.

למשל, לינקדאין

הרשת החברתית למציאת עבודה וזה לגמרי בחינם! 

איך זה עובד?  לכל משתמש יש פרופיל עיסקי המשמש כסוג של קורות חיים. האינטראקציה ברשת היא סביב יחסים עיסקיים, יצירת נטוורקינג, מציאת עובדים ומקומות עבודה. 

כדי להוציא את המייטב מהלינקדאין חשוב מאוד להשקיע בקורות חיים באנגלית שיהיו מדוייקים ומקצועיים ויספרו למגייסים מי אתם והאם אתם מתאימים להם.

אם כבר יש לך פרופיל בלינקדאין, קורות חיים מתורגמים ומדוייקים ישדרגו אותו מאוד. 

אם עדיין אין לך פרופיל ומעניין אותך לדעת עוד אשמח לתת לך את כל האינפורמציה לפלטפורמה המדהימה הזו שיכולה לפתוח לך דלתות רבות.

נעים מאוד,
קוראים לי דנה פרנקל

אני מלווה מחפשי עבודה למצוא את המקום הייחודי שלהם בעולם העבודה בשילוב חיזוק הביטחון והערכה העצמית שלהם.

אני מגיעה מתחום הפסיכולוגיה, חינוך ומשאבי אנוש.

בכובע שלי כמנהלת משאבי אנוש לשעבר,אני נותנת למחפשי עבודה כלים למציאת עבודה מדויקת ומכוונת, כדי שכל אחד ימצא את המקום שהוא ירגיש שזה בדיוק מה שהוא רוצה לעשות בחייו.

בכובע שלי מעולם הפסיכלוגיה, חשוב לי להעצים ולהראות את הכוחות והעוצמות שטמונים בכל אחד ואחת ע"י כלים של העצמה ואמונה עצמית.

הניסיון מלמד אותי, שחיפוש עבודה כרוך בתוכה עבודה על ביטחון עצמי כדי להצליח למצוא את ה"אני" האמיתי שלי ובכך להצליח בכל תהליך של חיפוש עבודה מוצלח.

עם ותק של שנים בתחום משאבי האנוש וארגז הכלים שאספתי בדרך,
אני יודעת איך לתרגם את קורות החיים שלך כך שתגיעי בדיוק לאן שאת מכוונת.

הידעת?

למגייס יש בדיוק 7 שניות להתרשם מקורות החיים שלכם. לכן חשוב מאוד שקורות החיים יהיו אסטתיים קצרים וברורים עם מידע רלוונטי בלבד שיעזור למגייס להבין בקלות מי אתם

הידעת?

למגייס יש בדיוק 7 שניות להתרשם מקורות החיים שלכם. לכן חשוב מאוד שקורות החיים יהיו אסטתיים קצרים וברורים עם מידע רלוונטי בלבד שיעזור למגייס להבין בקלות מי אתם

שאלות שאני נתקלת בהן הרבה...

כמי שהייתה שנים רבות ב"צד השני" בעמדות מפתח אני יודעת בדיוק מה מחפשים המגייסים. אני לא רק מתרגמת את השפה, אני גם יודעת לשים לב לפרטים הקטנים שהופכים קורות חיים למוצלחים במיוחד.

חברות בינלאומיות, חברות הייטק, אם אתם מתכננים לחפש עבודה בחו"ל, לעשות רילוקיישון, כל משרה שכתובה באנגלית – רצוי שתשלחו קורות חיים באנגלית

לא רק שאפשר, אפילו מומלץ!
השתמשו בקורות החיים המתורגמים לפרופיל הלינקדאין שלכם באופן מיידי. 

ליווי מכל הלב מקבל פרגון מכל הלב

כדי לבלוט בין מאות מועמדים חייבים להיות מדוייקים וממוקדים, וכך גם קורות החיים שלכם.
השקיעו בתרגום מקצועי שידגיש את החוזקות והניסיון שלכם.

  1. העלו את הקובץ
  2.  קבלו את הצעת המחיר המפורטת באימייל 
  3. אשרו את הצעת המחיר 
  4. תרגום מדוייק וממוקד מחכה לכם באימייל 🙂